Parallel Verses

French: Darby

un pays ou tu ne mangeras pas ton pain dans la pauvrete, ou tu ne manqueras de rien: un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain.

Louis Segond Bible 1910

pays où tu mangeras du pain avec abondance, où tu ne manqueras de rien; pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain.

French: Louis Segond (1910)

pays où tu mangeras du pain avec abondance, où tu ne manqueras de rien; pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain.

French: Martin (1744)

Un pays où tu ne mangeras point le pain avec disette, [et] où rien ne te manquera; un pays dont les pierres [sont] du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain.

New American Standard Bible

a land where you will eat food without scarcity, in which you will not lack anything; a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper.

Références croisées

Deutéronome 33:25

Tes verrous seront de fer et d'airain, et ton repos comme tes jours.

Josué 22:8

disant: Vous retournerez à vos tentes, avec de grands biens, et avec des troupeaux en tres-grand nombre, avec de l'argent, et de l'or, et de l'airain, et du fer, et des vetements, en tres-grande abondance; partagez le butin de vos ennemis avec vos freres.

1 Chroniques 22:14

Et voici, dans mon affliction, j'ai prepare pour la maison de l'Eternel de l'or, cent mille talents, et de l'argent, mille milliers de talents, et de l'airain et du fer, sans poids, car il est en abondance; et j'ai prepare du bois et des pierres; et tu y ajouteras.

Job 28:2

Le fer se tire de la poussiere, et de la pierre fondue donne le cuivre.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org