Parallel Verses
French: Darby
Vous ne ferez pas ainsi à l'Eternel, votre Dieu;
Louis Segond Bible 1910
Vous n'agirez pas ainsi à l'égard de l'Éternel, votre Dieu.
French: Louis Segond (1910)
Vous n'agirez pas ainsi à l'égard de l'Eternel, votre Dieu.
French: Martin (1744)
Vous ne ferez pas ainsi à l'Eternel votre Dieu;
New American Standard Bible
"You shall not act like this toward the LORD your God.
Références croisées
Lévitique 20:23
Et vous ne marcherez point dans les statuts de la nation que je chasse devant vous; car ils ont fait toutes ces choses-là, et je les ai eus en abomination;
Deutéronome 16:21-22
Tu ne te planteras pas d'ashere, de quelque bois que ce soit, à cote de l'autel de l 'Eternel, ton Dieu, que tu te feras;
Deutéronome 12:30-31
prends garde à toi, de peur que tu ne sois pris au piege pour faire comme elles, apres qu'elles auront ete detruites devant toi, et de peur que tu ne recherches leurs dieux, en disant: Comment ces nations servaient-elles leurs dieux? et je ferai de meme, moi aussi.
Deutéronome 20:18
afin qu'ils ne vous enseignent pas à faire selon toutes leurs abominations qu'ils ont faites à leurs dieux, et que vous ne pechiez pas contre l'Eternel, votre Dieu.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
3 et vous demolirez leurs autels, et vous briserez leurs statues; et vous brulerez au feu leurs asheres, et vous abattrez les images taillees de leurs dieux, et vous ferez perir leur nom de ce lieu-là. 4 Vous ne ferez pas ainsi à l'Eternel, votre Dieu; 5 mais vous chercherez le lieu que l'Eternel, votre Dieu, choisira d'entre toutes vos tribus pour y mettre son nom, le lieu ou il habitera, et vous y viendrez;