Parallel Verses

French: Martin (1744)

Les paroles des sages sont comme des aiguillons, et les maîtres qui en ont fait des recueils, sont comme des clous fichés, [et ces choses] ont été données par un Pasteur.

Louis Segond Bible 1910

Les paroles des sages sont comme des aiguillons; et, rassemblées en un recueil, elles sont comme des clous plantés, données par un seul maître.

French: Darby

Les paroles des sages sont comme des aiguillons, et les recueils, comme des clous enfonces: ils sont donnes par un seul pasteur.

French: Louis Segond (1910)

Les paroles des sages sont comme des aiguillons; et, rassemblées en un recueil, elles sont comme des clous plantés, données par un seul maître.

New American Standard Bible

The words of wise men are like goads, and masters of these collections are like well-driven nails; they are given by one Shepherd.

Références croisées

Psaumes 80:1

Psaume d'Asaph, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Sosannim-héduth. Toi qui pais Israël, prête l'oreille, toi qui mènes Joseph comme un troupeau, toi qui es assis entre les Chérubins, fais reluire ta splendeur.

Ézéchiel 34:23

Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paîtra, [savoir] mon serviteur David; il les paîtra, et lui-même sera leur Pasteur.

Actes 2:37

Ayant ouï ces choses, ils eurent le cœur touché de componction, et ils dirent à Pierre et aux autres Apôtres : hommes frères, que ferons-nous?

Genèse 49:24

Mais son arc est demeuré en [sa] force, et les bras de ses mains se sont renforcés par la main du Puissant de Jacob, qui l'a aussi fait être le Pasteur, [et] la Pierre d'Israël.

Esdras 9:8

Mais l'Eternel notre Dieu nous a maintenant fait grâce, comme en un moment, de sorte qu'il a fait que quelques-uns [de nous] sont demeurés de reste, et il nous a donné un clou dans son saint lieu, afin que notre Dieu éclairât nos yeux, et nous donnât quelque petit répit dans notre servitude.

Psaumes 23:1

Psaume de David. L'Eternel est mon berger, je n'aurai point de disette.

Proverbes 1:6

Afin d'entendre les discours sentencieux, et ce qui est élégamment dit; les paroles des sages, et leurs énigmes.

Proverbes 22:17

Prête ton oreille, et écoute les paroles des sages, et applique ton cœur à ma science.

Ésaïe 22:23

Et je le ficherai comme un croc en un lieu ferme; et il sera pour trône de gloire à la maison de son père.

Ésaïe 40:11

Il paîtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein; il conduira celles qui allaitent.

Jérémie 23:29

Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dit l'Eternel; et comme un marteau qui brise la pierre?

Matthieu 3:7

Mais voyant plusieurs des Pharisiens et des Saducéens venir à son baptême, il leur dit : race de vipères, qui vous a avertis de fuir la colère à venir?

Jean 3:10

Jésus répondit, et lui dit : tu es Docteur d'Israël, et tu ne connais point ces choses!

Jean 10:14

Je suis le bon berger, et je connais mes brebis, et mes brebis me connaissent.

2 Corinthiens 10:4

Car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais elles sont puissantes [par la vertu de] Dieu, pour la destruction des forteresses;

Hébreux 4:12

Car la Parole de Dieu est vivante et efficace, et plus pénétrante que nulle épée à deux tranchants, et elle atteint jusques à la division de l'âme, de l'esprit, des jointures et des mœlles, et elle est juge des pensées et des intentions du cœur.

Hébreux 13:20

Or le Dieu de paix, qui a ramené d'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l'alliance éternelle, [savoir] notre Seigneur Jésus-Christ :

1 Pierre 5:4

Et quand le souverain Pasteur apparaîtra, vous recevrez la couronne incorruptible de gloire.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org