Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Mieux vaut entendre la réprimande du sage que d'entendre le chant des insensés.
Louis Segond Bible 1910
Mieux vaut entendre la réprimande du sage que d'entendre le chant des insensés.
French: Darby
Mieux vaut ecouter la reprehension du sage, que d'ecouter la chanson des sots.
French: Martin (1744)
Il vaut mieux ouïr la répréhension du sage, que d'ouïr la chanson des fous.
New American Standard Bible
It is better to listen to the rebuke of a wise man Than for one to listen to the song of fools.
Références croisées
Psaumes 141:5
Que le juste me frappe, c'est une faveur; Qu'il me châtie, c'est de l'huile sur ma tête: Ma tête ne se détournera pas; Mais de nouveau ma prière s'élèvera contre leur méchanceté.
Proverbes 15:31-32
L'oreille attentive aux réprimandes qui mènent à la vie Fait son séjour au milieu des sages.
Proverbes 13:18
La pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, Mais celui qui a égard à la réprimande est honoré.
Psaumes 69:12
Ceux qui sont assis à la porte parlent de moi, Et les buveurs de liqueurs fortes me mettent en chansons.
Proverbes 9:8
Ne reprends pas le moqueur, de crainte qu'il ne te haïsse; Reprends le sage, et il t'aimera.
Proverbes 13:13
Celui qui méprise la parole se perd, Mais celui qui craint le précepte est récompensé.
Proverbes 17:10
Une réprimande fait plus d'impression sur l'homme intelligent Que cent coups sur l'insensé.
Proverbes 27:6
Les blessures d'un ami prouvent sa fidélité, Mais les baisers d'un ennemi sont trompeurs.
Apocalypse 3:19
Moi, je reprends et je châtie tous ceux que j'aime. Aie donc du zèle, et repens-toi.