Parallel Verses
French: Darby
et le reste des peuplades que le grand et noble Osnappar transporta et fit habiter dans les villes de Samarie et dans le reste du pays de ce cote du fleuve, etc...
Louis Segond Bible 1910
et les autres peuples que le grand et illustre Osnappar a transportés et établis dans la ville de Samarie et autres lieux de ce côté du fleuve, etc.
French: Louis Segond (1910)
et les autres peuples que le grand et illustre Osnappar a transportés et établis dans la ville de Samarie et autres lieux de ce côté du fleuve, etc.
French: Martin (1744)
Et les autres peuples que le grand et glorieux Osnapar avait transportés, et fait habiter dans la ville de Samarie, et les autres qui étaient de deçà le fleuve; de telle date.
New American Standard Bible
and the rest of the nations which the great and honorable Osnappar deported and settled in the city of Samaria, and in the rest of the region beyond the River. Now
Références croisées
Esdras 4:17
Le roi envoya un rescrit à Rehum, chancelier, et à Shimshai, secretaire, et au reste de leurs collegues qui habitaient à Samarie, et dans le reste du pays de l'autre cote du fleuve: Paix, etc.
Esdras 4:11
C'est ici la copie de la lettre qu'ils lui envoyerent: Au roi Artaxerxes: Tes serviteurs, les hommes de ce cote du fleuve, etc.
Esdras 7:12
Artaxerxes, roi des rois, à Esdras, sacrificateur, scribe accompli de la loi du Dieu des cieux, etc.
2 Rois 17:24-41
Et le roi d'Assyrie fit venir des gens de Babel, et de Cuth, et d'Avva, et de Hamath, et de Sepharvaim, et les fit habiter dans les villes de la Samarie, à la place des fils d'Israel; et ils possederent la Samarie, et habiterent dans ses villes.
Esdras 4:1
Et les ennemis de Juda et de Benjamin entendirent que les fils de la transportation batissaient le temple de l'Eternel, le Dieu d'Israel;
Romains 13:7
Rendez à tous ce qui leur est du: à qui le tribut, le tribut; à qui le peage, le peage; à qui la crainte, la crainte; à qui l'honneur, l'honneur.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
9 Alors Rehum, chancelier, et Shimshai, secretaire, et le reste de leurs collegues, les Dinites, les Apharsathkites, les Tarpelites, les Apharsites, les Arkevites, les Babyloniens, les Susankites, les Dehaviens, les Elamites, 10 et le reste des peuplades que le grand et noble Osnappar transporta et fit habiter dans les villes de Samarie et dans le reste du pays de ce cote du fleuve, etc... 11 C'est ici la copie de la lettre qu'ils lui envoyerent: Au roi Artaxerxes: Tes serviteurs, les hommes de ce cote du fleuve, etc.