Parallel Verses

French: Darby

Alors le peuple du pays rendit laches les mains du peuple de Juda;

Louis Segond Bible 1910

Alors les gens du pays découragèrent le peuple de Juda; ils l'intimidèrent pour l'empêcher de bâtir,

French: Louis Segond (1910)

Alors les gens du pays découragèrent le peuple de Juda; ils l'intimidèrent pour l'empêcher de bâtir,

French: Martin (1744)

C'est pourquoi le peuple du pays rendait lâches les mains du peuple de Juda, et les effrayait lorsqu'ils bâtissaient.

New American Standard Bible

Then the people of the land discouraged the people of Judah, and frightened them from building,

Références croisées

Esdras 3:3

Et ils etablirent l'autel sur son emplacement; car la terreur des peuples de ces contrees etait sur eux: et ils offrirent dessus des holocaustes à l'Eternel, les holocaustes du matin et du soir.

Néhémie 4:7-8

Mais il arriva que, lorsque Sanballat et Tobija, et les Arabes, et les Ammonites, et les Asdodiens, apprirent que la reparation des murs de Jerusalem avançait, que les breches commençaient à se fermer, ils se mirent dans une grande colere;

Néhémie 4:11

Et nos ennemis disaient: Ils ne le sauront pas et ne le verront pas, jusqu'à ce que nous arrivions au milieu d'eux: et nous les tuerons, et nous ferons cesser l'ouvrage.

Néhémie 6:9

Car ils voulaient tous nous effrayer, disant: Leurs mains se lasseront du travail, et il ne se fera pas. Maintenant donc, fortifie mes mains!

Ésaïe 35:3-4

Fortifiez les mains lassees, et affermissez les genoux qui chancellent.

Jérémie 38:4

Et les princes dirent au roi: Qu'on fasse donc mourir cet homme! car pourquoi rend-il laches les mains des hommes de guerre qui sont de reste dans cette ville, et les mains de tout le peuple, en leur parlant selon ces paroles? car cet homme ne cherche point la prosperite de ce peuple, mais le mal.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

3 Et Zorobabel, et Jeshua, et le reste des chefs des peres d'Israel, leur dirent: Vous n'avez pas affaire avec nous pour batir une maison à notre Dieu, mais nous seuls, nous batirons à l'Eternel, le Dieu d'Israel, comme nous l'a commande le roi Cyrus, roi de Perse. 4 Alors le peuple du pays rendit laches les mains du peuple de Juda; 5 et ils leur firent peur de batir, et ils soudoyerent contre eux des conseillers pour faire echouer leur plan, durant tous les jours de Cyrus, roi de Perse, et jusqu'au regne de Darius, roi de Perse.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org