Parallel Verses
French: Darby
Le soir elle allait, et le matin elle s'en revenait à la seconde maison des femmes, sous la surveillance de Shaashgaz, eunuque du roi, gardien des concubines. Elle n'entrait plus aupres du roi, à moins que le roi ne trouvat plaisir en elle, et qu'elle ne fut appelee par son nom.
Louis Segond Bible 1910
Elle y allait le soir; et le lendemain matin elle passait dans la seconde maison des femmes, sous la surveillance de Schaaschgaz, eunuque du roi et gardien des concubines. Elle ne retournait plus vers le roi, à moins que le roi n'en eût le désir et qu'elle ne fût appelée par son nom.
French: Louis Segond (1910)
Elle y allait le soir; et le lendemain matin elle passait dans la seconde maison des femmes, sous la surveillance de Schaaschgaz, eunuque du roi et gardien des concubines. Elle ne retournait plus vers le roi, à moins que le roi n'en eût le désir et qu'elle ne fût appelée par son nom.
French: Martin (1744)
Elle y entrait sur le soir, et sur le matin elle retournait dans le second hôtel des femmes sous la charge de Sahasgaz Eunuque du Roi, gardien des concubines; [et] elle n'entrait plus vers le Roi, si ce n'est que le Roi la voulût, et qu'elle fût appelée nommément.
New American Standard Bible
In the evening she would go in and in the morning she would return to the second harem, to the custody of Shaashgaz, the king's eunuch who was in charge of the concubines. She would not again go in to the king unless the king delighted in her and she was summoned by name.
Références croisées
Esther 4:11
Tous les serviteurs du roi et le peuple des provinces du roi savent que pour quiconque, homme ou femme, entre aupres du roi, dans la cour interieure, sans avoir ete appele, il existe une meme loi prescrivant de le mettre à mort, à moins que le roi ne lui tende le sceptre d'or, pour qu'il vive; et moi, je n'ai pas ete appelee à entrer vers le roi ces trente jours.
Genèse 34:19
Et le jeune homme ne differa point de faire la chose; car la fille de Jacob lui agreait beaucoup, et il etait plus considere que tous ceux de la maison de son pere.
Deutéronome 21:14
Et s'il arrive qu'elle ne te plaise pas, tu la renverras à son gre; mais tu ne la vendras point pour de l'argent: tu ne la traiteras pas en esclave, parce que tu l'as humiliee.
Ésaïe 43:1
Mais maintenant, ainsi dit l'Eternel, qui t'a cree, o Jacob, et qui t'a forme, o Israel: Ne crains point, car je t'ai rachete; je t'ai appele par ton nom, tu es à moi.
Ésaïe 45:4
A cause de mon serviteur Jacob, et d'Israel, mon elu, je t'ai appele par ton nom, je t'ai donne un nom, et tu ne me connaissais pas.
Ésaïe 62:4-5
On ne te dira plus la delaissee, et on n'appellera plus ta terre la desolee. Car on t'appellera: Mon plaisir en elle, et ta terre: La mariee; car le plaisir de l'Eternel est en toi, et ton pays sera marie.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
13 et ainsi la jeune fille entrait aupres du roi), tout ce qu'elle demandait lui etait donne pour passer avec elle de la maison des femmes dans la maison du roi. 14 Le soir elle allait, et le matin elle s'en revenait à la seconde maison des femmes, sous la surveillance de Shaashgaz, eunuque du roi, gardien des concubines. Elle n'entrait plus aupres du roi, à moins que le roi ne trouvat plaisir en elle, et qu'elle ne fut appelee par son nom. 15 Et quand arriva le tour d'Esther, fille d'Abikhail, oncle de Mardochee, qui l'avait prise pour fille, d'entrer aupres du roi, elle ne demanda rien, sauf ce que dit Hegai, eunuque du roi, gardien des femmes. Et Esther trouvait faveur aux yeux de tous ceux qui la voyaient.