Parallel Verses
French: Darby
Et on fit une enquete sur la chose, et elle fut trouvee telle, et les deux eunuques furent pendus à un bois. Et cela fut ecrit dans le livre des chroniques en presence du roi.
Louis Segond Bible 1910
Le fait ayant été vérifié et trouvé exact, les deux eunuques furent pendus à un bois. Et cela fut écrit dans le livre des Chroniques en présence du roi.
French: Louis Segond (1910)
Le fait ayant été vérifié et trouvé exact, les deux eunuques furent pendus à un bois. Et cela fut écrit dans le livre des Chroniques en présence du roi.
French: Martin (1744)
Et on s'enquit de la chose, et on trouva [que cela était vrai]. Et les Eunuques furent tous deux pendus à un gibet, et cela fut écrit dans le Livre des Chroniques en la présence du Roi.
New American Standard Bible
Now when the plot was investigated and found to be so, they were both hanged on a gallows; and it was written in the Book of the Chronicles in the king's presence.
Références croisées
Genèse 40:19
Encore trois jours, et le Pharaon elevera ta tete de dessus toi, et te pendra à un bois, et les oiseaux mangeront ta chair de dessus toi.
Esther 10:2
Et tous les actes de sa puissance et de sa force, et la declaration de la grandeur de Mardochee, comment le roi l'eleva, ne sont-ils pas ecrits dans le livre des chroniques des rois de Medie et de Perse?
Genèse 40:22
et il pendit le chef des panetiers, selon que Joseph le leur avait interprete.
Deutéronome 21:22-23
Et si un homme a commis un peche digne de mort, et qu'il ait ete mis à mort, et que tu l'aies pendu à un bois,
Josué 8:29
Et il pendit le roi d'Ai à un arbre, jusqu'au temps du soir; et, comme le soleil se couchait, Josue commanda, et on descendit de l'arbre son cadavre, et on le jeta à l'entree de la porte de la ville, et on eleva sur lui un grand monceau de pierres, qui est demeure jusqu'à ce jour.
Esther 5:14-2
Et Zeresh, sa femme, et tous ses amis lui dirent: Qu'on prepare un bois, haut de cinquante coudees; et au matin, parle au roi, pour qu'on y pende Mardochee; et va-t'en joyeux au festin avec le roi. Et la chose plut à Haman, et il fit preparer le bois.
Esther 7:10
Qu'on l'y pende! Et on pendit Haman au bois qu'il avait dresse pour Mardochee. Et la colere de roi s'apaisa.
Malachie 3:16
Alors ceux qui craignent l'Eternel ont parle l'un à l'autre, et l'Eternel a ete attentif et a entendu, et un livre de souvenir a ete ecrit devant lui pour ceux qui craignent l'Eternel, et pour ceux qui pensent à son nom.