Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Et Haman vit que Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point devant lui. Il fut rempli de fureur;
Louis Segond Bible 1910
Et Haman vit que Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point devant lui. Il fut rempli de fureur;
French: Darby
Et Haman vit que Mardochee ne se courbait pas et ne se prosternait pas devant lui; et Haman fut rempli de fureur.
French: Martin (1744)
Et Haman vit que Mardochée ne s'inclinait, ni ne se prosternait point devant lui; et il en fut rempli de colère.
New American Standard Bible
When Haman saw that Mordecai neither bowed down nor paid homage to him, Haman was filled with rage.
Sujets
Références croisées
Esther 5:9
Haman sortit ce jour-là, joyeux et le coeur content. Mais lorsqu'il vit, à la porte du roi, Mardochée qui ne se levait ni ne se remuait devant lui, il fut rempli de colère contre Mardochée.
Esther 3:2
Tous les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, fléchissaient le genou et se prosternaient devant Haman, car tel était l'ordre du roi à son égard. Mais Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point.
Daniel 3:19
Sur quoi Nebucadnetsar fut rempli de fureur, et il changea de visage en tournant ses regards contre Schadrac, Méschac et Abed-Nego. Il reprit la parole et ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus qu'il ne convenait de la chauffer.
Genèse 4:5-6
mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn et sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu.
Esther 1:12
Mais la reine Vasthi refusa de venir, quand elle reçut par les eunuques l'ordre du roi. Et le roi fut très irrité, il fut enflammé de colère.
Job 5:2
L'insensé périt dans sa colère, Le fou meurt dans ses emportements.
Proverbes 12:16
L'insensé laisse voir à l'instant sa colère, Mais celui qui cache un outrage est un homme prudent.
Proverbes 19:19
Celui que la colère emporte doit en subir la peine; Car si tu le libères, tu devras y revenir.
Proverbes 21:24
L'orgueilleux, le hautain, s'appelle un moqueur; Il agit avec la fureur de l'arrogance.
Proverbes 27:3-4
La pierre est pesante et le sable est lourd, Mais l'humeur de l'insensé pèse plus que l'un et l'autre.