Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et Pharaon se leva de nuit, lui et ses serviteurs, et tous les Egyptiens; et il y eut un grand cri en Egypte, parce qu'il n'y avait point de maison où il n'y [eût] un mort.

Louis Segond Bible 1910

Pharaon se leva de nuit, lui et tous ses serviteurs, et tous les Égyptiens; et il y eut de grands cris en Égypte, car il n'y avait point de maison où il n'y eût un mort.

French: Darby

Et le Pharaon se leva de nuit, lui et tous ses serviteurs, et toute l'Egypte; et il y eut un grand cri en Egypte, car il n'y avait pas de maison ou il n'y eut un mort.

French: Louis Segond (1910)

Pharaon se leva de nuit, lui et tous ses serviteurs, et tous les Egyptiens; et il y eut de grands cris en Egypte, car il n'y avait point de maison où il n'y eût un mort.

New American Standard Bible

Pharaoh arose in the night, he and all his servants and all the Egyptians, and there was a great cry in Egypt, for there was no home where there was not someone dead.

Références croisées

Exode 11:6

Et il y aura un si grand cri dans tout le pays d'Egypte, qu'il n'y en eut jamais, ni il n'y en aura jamais de semblable.

Amos 5:17

Et il y aura lamentation par toutes les vignes; car je passerai tout au travers de toi, a dit l'Eternel.

Proverbes 21:13

Celui qui bouche son oreille pour n'ouïr point le cri du chétif, criera aussi lui-même, et on ne lui répondra point.

Matthieu 25:6

Or à minuit il se fit un cri, [disant] : voici, l'époux vient, sortez au-devant de lui.

Jacques 2:13

Car il y aura une condamnation sans miséricorde sur celui qui n'aura point usé de miséricorde; mais la miséricorde se met à l'abri de la condamnation.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org