Parallel Verses
French: Darby
Et l'Eternel dit à Moise et à Aaron: C'est ici le statut de la Paque: Aucun etranger n'en mangera;
Louis Segond Bible 1910
L'Éternel dit à Moïse et à Aaron: Voici une ordonnance au sujet de la Pâque: Aucun étranger n'en mangera.
French: Louis Segond (1910)
L'Eternel dit à Moïse et à Aaron: Voici une ordonnance au sujet de la Pâque: Aucun étranger n'en mangera.
French: Martin (1744)
L'Eternel dit aussi à Moïse et à Aaron : c'est ici l'ordonnance de la Pâque : aucun étranger n'en mangera.
New American Standard Bible
The LORD said to Moses and Aaron, "This is the ordinance of the Passover: no foreigner is to eat of it;
Références croisées
Exode 12:48
Et si un etranger sejourne chez toi, et veut faire la Paque à l'Eternel, que tout male qui est à lui soit circoncis; et alors il s'approchera pour la faire, et sera comme l'Israelite de naissance; mais aucun incirconcis n'en mangera.
Nombres 9:14
Et si un etranger sejourne chez vous, et veut faire la Paque à l'Eternel, il la fera ainsi, selon le statut de la Paque et selon son ordonnance. Il y aura un meme statut pour vous, tant pour l'etranger que pour l'Israelite de naissance.
Lévitique 22:10
Et aucun etranger ne mangera de ce qui est saint; celui qui demeure chez un sacrificateur, et l'homme à gages, ne mangeront pas de ce qui est saint.
Exode 12:11
Et vous le mangerez ainsi: vos reins ceints, vos sandales à vos pieds, et votre baton en votre main; et vous le mangerez à la hate. C'est la paque de l'Eternel.
Éphésiens 2:12
vous etiez en ce temps-là sans Christ, sans droit de cite en Israel et etrangers aux alliances de la promesse, n'ayant pas d'esperance, et etant sans Dieu dans le monde.