Parallel Verses
French: Martin (1744)
Aussi quand l'Eternel t'aura introduit au pays des Chananéens, selon qu'il a juré à toi et à tes pères, et qu'il te l'aura donné.
Louis Segond Bible 1910
Quand l'Éternel t'aura fait entrer dans le pays des Cananéens, comme il l'a juré à toi et à tes pères, et qu'il te l'aura donné,
French: Darby
Et il arrivera, quand l'Eternel t'aura fait entrer dans le pays du Cananeen, comme il l'a jure à toi et à tes peres, et qu'il te l'aura donne,
French: Louis Segond (1910)
Quand l'Eternel t'aura fait entrer dans le pays des Cananéens, comme il l'a juré à toi et à tes pères, et qu'il te l'aura donné,
New American Standard Bible
"Now when the LORD brings you to the land of the Canaanite, as He swore to you and to your fathers, and gives it to you,
Références croisées
Exode 13:5
Quand donc l'Eternel t'aura introduit au pays des Chananéens, des Héthiens, des Amorrhéens, des Héviens et des Jébusiens, lequel il a juré à tes pères de te donner, et qui est un pays découlant de lait et de miel; alors tu feras ce service en ce mois-ci.