Parallel Verses

French: Darby

et l'autre Eliezer: Car le Dieu de mon pere m'a ete en aide, et m'a delivre de l'epee du Pharaon.

Louis Segond Bible 1910

l'autre se nommait Éliézer, car il avait dit: Le Dieu de mon père m'a secouru, et il m'a délivré de l'épée de Pharaon.

French: Louis Segond (1910)

l'autre se nommait Eliézer, car il avait dit: Le Dieu de mon père m'a secouru, et il m'a délivré de l'épée de Pharaon.

French: Martin (1744)

Et l'autre Elihézer; car, [avait-il dit], le Dieu de mon père m'a [été] en aide, et m'a délivré de l'épée de Pharaon.

New American Standard Bible

The other was named Eliezer, for he said, "The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh."

Références croisées

Exode 2:15

Et le Pharaon apprit la chose, et chercha à tuer Moise; mais Moise s'enfuit de devant le Pharaon, et habita dans le pays de Madian.

1 Chroniques 23:15

Fils de Moise: Guershom et Eliezer.

Psaumes 18:1

Je t'aimerai, o Eternel, ma force!

Psaumes 18:48

Qui m'a delivre de mes ennemis! Meme tu m'as eleve au-dessus de ceux qui s'elevent contre moi, tu m'as delivre de l'homme violent.

Psaumes 34:4

J'ai cherche l'Eternel; et il m'a repondu, et m'a delivre de toutes mes frayeurs.

Psaumes 46:1

Dieu est notre refuge et notre force, un secours dans les detresses, toujours facile à trouver.

Ésaïe 50:7-9

Mais le Seigneur l'Eternel m'aidera: c'est pourquoi je ne serai pas confondu; c'est pourquoi j'ai dresse ma face comme un caillou, et je sais que je ne serai pas confus.

Daniel 6:22

Mon Dieu a envoye son ange et a ferme la gueule des lions, et ils ne m'ont fait aucun mal, parce que devant lui l'innocence s'est trouvee en moi, et devant toi non plus, o roi, je n'ai rien fait de mal.

Actes 12:11

Et Pierre, etant revenu à lui, dit: Je connais à present certainement que le Seigneur a envoye son ange, et m'a delivre de la main d'Herode et de toute l'attente du peuple des Juifs.

2 Corinthiens 1:8-10

Car nous ne voulons pas, freres, que vous ignoriez, quant à notre affliction qui nous est arrivee en Asie, que nous avons ete excessivement charges, au delà de notre force, de sorte que nous avons desespere meme de vivre.

2 Timothée 4:17

Mais le Seigneur s'est tenu pres de moi et m'a fortifie, afin que par moi la predication fut pleinement accomplie et que toutes les nations l'entendissent; et j'ai ete delivre de la gueule du lion.

Hébreux 13:6

en sorte que, pleins de confiance, nous disions: Le *Seigneur est mon aide et je ne craindrai point: que me fera l'homme?.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

3 et ses deux fils, dont l'un s'appelait Guershom, car il avait dit: J'ai sejourne dans un pays etranger; 4 et l'autre Eliezer: Car le Dieu de mon pere m'a ete en aide, et m'a delivre de l'epee du Pharaon. 5 Et Jethro, beau-pere de Moise, vint, avec les fils et la femme de Moise, vers celui-ci, au desert ou il etait campe, à la montagne de Dieu;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org