Parallel Verses
French: Darby
Et Jethro se rejouit de tout le bien que l'Eternel avait fait à Israel, en ce qu'il l'avait delivre de la main des Egyptiens.
Louis Segond Bible 1910
Jéthro se réjouit de tout le bien que l'Éternel avait fait à Israël, et de ce qu'il l'avait délivré de la main des Égyptiens.
French: Louis Segond (1910)
Jéthro se réjouit de tout le bien que l'Eternel avait fait à Israël, et de ce qu'il l'avait délivré de la main des Egyptiens.
French: Martin (1744)
Et Jéthro se réjouit de tout le bien que l'Eternel avait fait à Israël, parce qu'il les avait délivrés de la main des Egyptiens.
New American Standard Bible
Jethro rejoiced over all the goodness which the LORD had done to Israel, in delivering them from the hand of the Egyptians.
Références croisées
Ésaïe 44:23
-Exultez, cieux, car l'Eternel l'a fait; jetez des cris, vous, profondeurs de la terre; eclatez en chants de triomphe, montagnes, forets, et tous les arbres qui y sont! Car l'Eternel a rachete Jacob, et s'est glorifie en Israel.
Ésaïe 66:10
Rejouissez-vous avec Jerusalem, et egayez-vous à cause d'elle, vous tous qui l'aimez; tressaillez de joie avec elle, vous tous qui menez deuil sur elle;
Romains 12:10
quant à l'amour fraternel, soyez pleins d'affection les uns pour les autres; quant à l'honneur, etant les premiers à le rendre aux autres;
Romains 12:15
benissez et ne maudissez pas. Rejouissez-vous avec ceux qui se rejouissent, et pleurez avec ceux qui pleurent;
1 Corinthiens 12:26
Et si un membre souffre, tous les membres souffrent avec lui; si un membre est glorifie, tous les membres se rejouissent avec lui.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
8 Et Moise raconta à son beau-pere tout ce que l'Eternel avait fait au Pharaon et à l'Egypte à cause d'Israel, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l'Eternel les avait delivres. 9 Et Jethro se rejouit de tout le bien que l'Eternel avait fait à Israel, en ce qu'il l'avait delivre de la main des Egyptiens. 10 Et Jethro dit: Beni soit l'Eternel, qui vous a delivres de la main des Egyptiens et de la main du Pharaon, -qui a delivre le peuple de dessous la main des Egyptiens!