Parallel Verses

French: Darby

S'il est venu seul, il sortira seul; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui.

Louis Segond Bible 1910

S'il est entré seul, il sortira seul; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui.

French: Louis Segond (1910)

S'il est entré seul, il sortira seul; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui.

French: Martin (1744)

S'il est venu avec son corps [seulement], il sortira avec son corps; s'il avait une femme, sa femme sortira aussi avec lui.

New American Standard Bible

"If he comes alone, he shall go out alone; if he is the husband of a wife, then his wife shall go out with him.

Références croisées

Deutéronome 15:12-14

Si ton frere, un Hebreu, homme ou femme, t'a ete vendu, il te servira six ans, et, la septieme annee, tu le renverras libre de chez toi.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

2 Si tu achetes un serviteur hebreu, il servira six annees, et, la septieme, il sortira libre, gratuitement. 3 S'il est venu seul, il sortira seul; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui. 4 Si son maitre lui a donne une femme, et qu'elle lui ait enfante des fils ou des filles, la femme et ses enfants seront à son maitre, et lui, il sortira seul.

Nombre de mots de la traduction 0 dans Exode 21:3

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org