Parallel Verses
French: Martin (1744)
Six branches sortiront de ses côtés; trois branches d'un côté du chandelier, et trois autres de l'autre côté du chandelier.
Louis Segond Bible 1910
Six branches sortiront de ses côtés, trois branches du chandelier de l'un des côtés, et trois branches du chandelier de l'autre côté.
French: Darby
Et six branches sortiront de ses cotes, trois branches du chandelier d'un cote, et trois branches du chandelier de l'autre cote.
French: Louis Segond (1910)
Six branches sortiront de ses côtés, trois branches du chandelier de l'un des côtés, et trois branches du chandelier de l'autre côté.
New American Standard Bible
"Six branches shall go out from its sides; three branches of the lampstand from its one side and three branches of the lampstand from its other side.