Parallel Verses

French: Darby

Et tu feras des ganses de bleu sur le bord d'un tapis, à l'extremite de l'assemblage; et tu feras de meme au bord du tapis qui sera à l'extremite dans le second assemblage.

Louis Segond Bible 1910

Tu feras des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage; et tu feras de même au bord du tapis terminant le second assemblage.

French: Louis Segond (1910)

Tu feras des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage; et tu feras de même au bord du tapis terminant le second assemblage.

French: Martin (1744)

Fais aussi des lacets de pourpre sur le bord d'un rouleau, au bord du [premier] assemblage; et tu feras la même chose au bord du dernier rouleau dans l'autre assemblage.

New American Standard Bible

"You shall make loops of blue on the edge of the outermost curtain in the first set, and likewise you shall make them on the edge of the curtain that is outermost in the second set.

Références croisées

Exode 26:5

Tu feras cinquante ganses à un tapis, et tu feras cinquante ganses à l'extremite du tapis qui est dans le second assemblage, les ganses seront vis-à-vis l'une de l'autre.

Exode 26:10-11

Et tu feras cinquante ganses sur le bord du tapis qui sera à l'extremite de l'assemblage, et cinquante ganses sur le bord du tapis du second assemblage.

Exode 36:11-12

Et on fit des ganses de bleu sur le bord d'un tapis, à l'extremite de l'assemblage; on fit de meme au bord du tapis qui etait à l'extremite dans le second assemblage.

Exode 36:17

Et on fit cinquante ganses sur le bord du tapis qui etait à l'extremite de l'assemblage, et on fit cinquante ganses sur le bord du tapis du second assemblage;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org