Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tu feras des montures d'or,

French: Darby

Et tu feras des chatons d'or,

French: Louis Segond (1910)

Tu feras des montures d'or,

French: Martin (1744)

Tu feras aussi des crampons d'or;

New American Standard Bible

"You shall make filigree settings of gold,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

12 Tu mettras les deux pierres sur les épaulettes de l'éphod, en souvenir des fils d'Israël; et c'est comme souvenir qu'Aaron portera leurs noms devant l'Éternel sur ses deux épaules. 13 Tu feras des montures d'or, 14 et deux chaînettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons; et tu fixeras aux montures les chaînettes ainsi tressées.

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Exode 28:13

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org