Parallel Verses

French: Martin (1744)

Puis tu prendras l'autre bélier, et Aaron et ses fils mettront leurs mains sur sa tête.

Louis Segond Bible 1910

Tu prendras l'autre bélier, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier.

French: Darby

Et tu prendras le second belier, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tete du belier;

French: Louis Segond (1910)

Tu prendras l'autre bélier, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier.

New American Standard Bible

"Then you shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.

Références croisées

Exode 29:3

Tu les mettras dans une corbeille, et tu les présenteras dans la corbeille; [tu présenteras] aussi le veau et les deux moutons.

Lévitique 8:22-29

Il fit aussi approcher l'autre bélier, [savoir] le bélier des consécrations; et Aaron et ses fils posèrent les mains sur la tête du bélier.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

18 Et tu feras fumer tout le bélier sur l'autel; c'est un holocauste à l'Eternel, c'est une suave odeur; une offrande faite par feu à l'Eternel. 19 Puis tu prendras l'autre bélier, et Aaron et ses fils mettront leurs mains sur sa tête. 20 Et tu égorgeras le bélier, et prenant de son sang, tu le mettras sur le mol de l'oreille [droite] d'Aaron, et sur le mol de l'oreille droite de ses fils, et sur le pouce de leur main droite, et sur le gros orteil de leur pied droit, et tu répandras le reste du sang sur l'autel tout à l’entour.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org