Parallel Verses
French: Darby
et un pain, et un gateau de pain à l'huile, et une galette de la corbeille des pains sans levain qui sera devant l'Eternel;
Louis Segond Bible 1910
tu prendras aussi dans la corbeille de pains sans levain, placée devant l'Éternel, un gâteau de pain, un gâteau à l'huile et une galette.
French: Louis Segond (1910)
tu prendras aussi dans la corbeille de pains sans levain, placée devant l'Eternel, un gâteau de pain, un gâteau à l'huile et une galette.
French: Martin (1744)
[Tu prendras] aussi un pain, un gâteau à l'huile, et un beignet de la corbeille où seront ces choses sans levain, laquelle sera devant l'Eternel.
New American Standard Bible
and one cake of bread and one cake of bread mixed with oil and one wafer from the basket of unleavened bread which is set before the LORD;
Références croisées
Exode 29:2-3
du pain sans levain, et des gateaux sans levain, petris à l'huile, et des galettes sans levain ointes d'huile; tu les feras de fine farine de froment;
Lévitique 8:26
et il prit, de la corbeille des pains sans levain qui etait devant l'Eternel, un gateau sans levain, et un gateau de pain à l'huile, et une galette, et les plaça sur les graisses et sur l'epaule droite;
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
22 -Et tu prendras la graisse du belier, et la queue, et la graisse qui couvre l'interieur, et le reseau du foie, et les deux rognons et la graisse qui est dessus, et l'epaule droite (car c'est un belier de consecration), 23 et un pain, et un gateau de pain à l'huile, et une galette de la corbeille des pains sans levain qui sera devant l'Eternel; 24 et tu mettras le tout sur les paumes des mains d'Aaron, et sur les paumes des mains de ses fils, et tu les tournoieras comme offrande tournoyee devant l'Eternel;