Parallel Verses
French: Martin (1744)
Puis tu feras approcher ses fils, et tu leur feras vêtir les chemises,
Louis Segond Bible 1910
Tu feras approcher ses fils, et tu les revêtiras des tuniques.
French: Darby
Et tu feras approcher ses fils, et tu les revetiras des tuniques;
French: Louis Segond (1910)
Tu feras approcher ses fils, et tu les revêtiras des tuniques.
New American Standard Bible
"You shall bring his sons and put tunics on them.
Références croisées
Lévitique 8:13
Puis Moïse ayant fait approcher les fils d'Aaron, les revêtit des chemises, et les ceignit de baudriers, et leur attacha des calottes, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.
Exode 28:40
Tu feras aussi aux enfants d'Aaron des chemises, des baudriers, et des calottes pour leur gloire et pour leur ornement.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
7 Et tu prendras l'huile de l'onction, et la répandras sur sa tête; et tu l'oindras ainsi. 8 Puis tu feras approcher ses fils, et tu leur feras vêtir les chemises, 9 Et tu les ceindras du baudrier, Aaron, [dis-je], et ses fils, et tu leur attacheras des calottes; et ils posséderont la Sacrificature par ordonnance perpétuelle; et tu consacreras ainsi Aaron et ses fils.