Parallel Verses

French: Darby

Et l'Eternel dit: Ma face ira, et je te donnerai du repos.

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel répondit: Je marcherai moi-même avec toi, et je te donnerai du repos.

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel répondit: Je marcherai moi-même avec toi, et je te donnerai du repos.

French: Martin (1744)

Et [l'Eternel] dit : ma face ira, et je te donnerai du repos.

New American Standard Bible

And He said, "My presence shall go with you, and I will give you rest."

Références croisées

Josué 21:44

Et l'Eternel leur donna du repos à l'entour, selon tout ce qu'il avait jure à leurs peres; et, de tous leurs ennemis, pas un homme ne tint devant eux; l'Eternel livra tous leurs ennemis entre leurs mains.

Josué 22:4

Et maintenant, l'Eternel, votre Dieu, a donne du repos à vos freres, comme il le leur avait dit. Et maintenant, retournez et allez dans vos tentes, dans le pays de votre possession, que Moise, serviteur de l'Eternel, vous a donne de l'autre cote du Jourdain.

Ésaïe 63:9

Dans toutes leurs detresses, il a ete en detresse, et l'Ange de sa face les a sauves; dans son amour et dans sa misericorde il les a rachetes, et il s'est charge d'eux, et il les a portes tous les jours d'autrefois;

Deutéronome 3:20

jusqu'à ce que l'Eternel ait donne du repos à vos freres comme à vous, et qu'eux aussi possedent le pays que l'Eternel, votre Dieu, leur donne au delà du Jourdain; alors vous retournerez chacun dans sa possession, que je vous ai donnee.

Josué 1:5

Personne ne tiendra devant toi, tous les jours de ta vie; comme j'ai ete avec Moise, ainsi je serai avec toi: je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point.

Josué 23:1

Et longtemps apres que l'Eternel eut donne du repos à Israel de tous leurs ennemis à l'entour, -et Josue etait vieux, avance en age, -

Psaumes 95:11

De sorte que j'ai jure dans ma colere: S'ils entrent dans mon repos!

Exode 13:21

Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuee pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les eclairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit:

Jérémie 6:16

Ainsi dit l'Eternel: Tenez-vous sur les chemins, et regardez, et enquerez-vous touchant les sentiers anciens, quelle est la bonne voie; et marchez-y, et vous trouverez du repos pour vos ames. Mais ils ont dit: Nous n'y marcherons pas.

Matthieu 11:28

Venez à moi, vous tous qui vous fatiguez et qui etes charges, et moi, je vous donnerai du repos.

Matthieu 28:20

leur enseignant à garder toutes les choses que je vous ai commandees. Et voici, moi je suis avec vous tous les jours, jusqu'à la consommation du siecle.

Hébreux 4:8-9

Car si Josue leur avait donne le repos, il n'aurait pas parle apres cela d'un autre jour.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org