Parallel Verses

French: Darby

Et Moise cessa de parler avec eux: or il avait mis un voile sur son visage.

Louis Segond Bible 1910

Lorsque Moïse eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage.

French: Louis Segond (1910)

Lorsque Moïse eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage.

French: Martin (1744)

Ainsi Moïse acheva de leur parler : or il avait mis un voile sur son visage.

New American Standard Bible

When Moses had finished speaking with them, he put a veil over his face.

Sujets

Références croisées

Romains 10:4

Car Christ est la fin de la loi pour justice à tout croyant.

2 Corinthiens 3:13-18

et nous ne faisons pas comme Moise qui mettait un voile sur sa face, pour que les fils d'Israel n'arretassent pas leurs yeux sur la consommation de ce qui devait prendre fin.

2 Corinthiens 4:4-6

en lesquels le dieu de ce siecle a aveugle les pensees des incredules, pour que la lumiere de l'evangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendit pas pour eux.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org