Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et Moïse se hâtant baissa la tête contre terre, et se prosterna.

Louis Segond Bible 1910

Aussitôt Moïse s'inclina à terre et se prosterna.

French: Darby

Et Moise se hata, et s'inclina jusqu'à terre, et se prosterna, et dit:

French: Louis Segond (1910)

Aussitôt Moïse s'inclina à terre et se prosterna.

New American Standard Bible

Moses made haste to bow low toward the earth and worship.

Références croisées

Exode 4:31

Et le peuple crut; et ils apprirent que l'Eternel avait visité les enfants d'Israël, et qu'il avait vu leur affliction; et ils s'inclinèrent, et se prosternèrent.

Genèse 17:3

Alors Abram tomba sur sa face; et Dieu lui parla, et lui dit :

2 Chroniques 20:18

Alors Josaphat s'inclina le visage contre terre, et tout Juda et les habitants de Jérusalem se jetèrent devant l'Eternel, se prosternant devant l'Eternel.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

7 Gardant la gratuité jusqu’en mille [générations], ôtant l'iniquité, le crime, et le péché, qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquité des pères sur les enfants, et sur les enfants des enfants, jusqu’à la troisième et à la quatrième [génération]; 8 Et Moïse se hâtant baissa la tête contre terre, et se prosterna. 9 Et dit : ô Seigneur! je te prie, si j'ai trouvé grâce devant tes yeux, que le Seigneur marche maintenant au milieu de nous; car c'est un peuple de col roide; pardonne donc nos iniquités et notre péché, et nous possède.

Word Count of 0 Translations in Exode 34:8

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org