Parallel Verses

French: Darby

et pour tailler des pierres à enchasser, et pour tailler le bois, afin d'executer des dessins en toutes sortes d'ouvrages;

Louis Segond Bible 1910

de graver les pierres à enchâsser, de travailler le bois, et d'exécuter toute sortes d'ouvrages d'art.

French: Louis Segond (1910)

de graver les pierres à enchâsser, de travailler le bois, et d'exécuter toutes sortes d'ouvrages d'art.

French: Martin (1744)

Dans la sculpture des pierres précieuses pour les mettre en œuvre; et dans la menuiserie, pour travailler en tout ouvrage exquis.

New American Standard Bible

and in the cutting of stones for settings and in the carving of wood, so as to perform in every inventive work.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

32 et pour faire des inventions, pour travailler en or, et en argent, et en airain; 33 et pour tailler des pierres à enchasser, et pour tailler le bois, afin d'executer des dessins en toutes sortes d'ouvrages; 34 il a mis au coeur d'enseigner; et à lui et à Oholiab, fils d'Akhisamac, de la tribu de Dan,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org