Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et pour l'autre côté, quinze coudées de courtines, afin qu'il y en eût autant deçà que delà de la porte du parvis, [et] leurs trois piliers avec leurs trois soubassements.
Louis Segond Bible 1910
et, pour la seconde aile, qui lui correspondait de l'autre côté de la porte du parvis, quinze coudées de toiles, avec trois colonnes et leurs trois bases.
French: Darby
et sur l'autre cote, deçà et delà de la porte du parvis, quinze coudees de tentures, leurs trois piliers et leurs trois bases.
French: Louis Segond (1910)
et, pour la seconde aile, qui lui correspondait de l'autre côté de la porte du parvis, quinze coudées de toiles, avec trois colonnes et leurs trois bases.
New American Standard Bible
and so for the other side. On both sides of the gate of the court were hangings of fifteen cubits, with their three pillars and their three sockets.
Sujets
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
14 Il fit pour l'un des côtés quinze coudées de courtines, [et] leurs trois piliers avec leurs trois soubassements; 15 Et pour l'autre côté, quinze coudées de courtines, afin qu'il y en eût autant deçà que delà de la porte du parvis, [et] leurs trois piliers avec leurs trois soubassements. 16 Il fit donc toutes les courtines du parvis qui étaient tout à l’entour, de fin lin retors.