Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
On le garnit de quatre rangées de pierres: première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude;
Louis Segond Bible 1910
On le garnit de quatre rangées de pierres: première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude;
French: Darby
et ils le garnirent de quatre rangees de pierres: la premiere rangee, une sardoine, une topaze, et une emeraude;
French: Martin (1744)
Et on le remplit de quatre rangs de pierres. A la première rangée on mit une Sardoine, une Topaze et une Emeraude.
New American Standard Bible
And they mounted four rows of stones on it. The first row was a row of ruby, topaz, and emerald;
Références croisées
Exode 28:16-17
Il sera carré et double; sa longueur sera d'un empan, et sa largeur d'un empan.
Exode 28:21
Il y en aura douze, d'après les noms des fils d'Israël; elles seront gravées comme des cachets, chacune avec le nom de l'une des douze tribus. -
Apocalypse 21:19-21
Les fondements de la muraille de la ville étaient ornés de pierres précieuses de toute espèce: le premier fondement était de jaspe, le second de saphir, le troisième de calcédoine, le quatrième d'émeraude,