Parallel Verses
French: Darby
Ils y firent des epaulieres qui l'assemblaient; il etait joint par ses deux bouts.
Louis Segond Bible 1910
On y fit des épaulettes qui le joignaient, et c'est ainsi qu'il était joint par ses deux extrémités.
French: Louis Segond (1910)
On y fit des épaulettes qui le joignaient, et c'est ainsi qu'il était joint par ses deux extrémités.
French: Martin (1744)
On fit à l'Ephod des épaulières qui s'attachaient, en sorte qu'il était joint par ses deux bouts.
New American Standard Bible
They made attaching shoulder pieces for the ephod; it was attached at its two upper ends.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
3 Et ils etendirent des lames d'or, et on les coupa par filets pour les brocher parmi le bleu, et parmi la pourpre, et parmi l'ecarlate, et parmi le fin coton, en ouvrage d'art. 4 Ils y firent des epaulieres qui l'assemblaient; il etait joint par ses deux bouts. 5 Et la ceinture de son ephod, qui etait par-dessus, etait de la meme matiere, du meme travail, d'or, de bleu, et de pourpre, et d'ecarlate, et de fin coton retors, comme l'Eternel l'avait commande à Moise.