Parallel Verses

French: Martin (1744)

Il mit aussi la tapisserie de l'entrée pour le pavillon.

Louis Segond Bible 1910

Il plaça le rideau à l'entrée du tabernacle.

French: Darby

Et il plaça le rideau de l'entree du tabernacle.

French: Louis Segond (1910)

Il plaça le rideau à l'entrée du tabernacle.

New American Standard Bible

Then he set up the veil for the doorway of the tabernacle.

Références croisées

Exode 40:5

Tu mettras aussi l'autel d'or pour le parfum au devant de l'Arche du Témoignage; et tu mettras la tapisserie de l'entrée au pavillon.

Exode 26:36-37

Et à l'entrée du Tabernacle tu feras une tapisserie de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors, d'ouvrage de broderie.

Exode 38:9-19

Il fit aussi un parvis, pour le côté qui regarde vers le Midi, [et] des courtines de fin lin retors, de cent coudées, pour le parvis.

Jean 10:9

Je suis la Porte : si quelqu'un entre par moi, il sera sauvé, et il entrera et sortira, et il trouvera de la pâture.

Jean 14:6

Jésus lui dit : je suis le chemin, et la vérité, et la vie; nul ne vient au Père que par moi.

Éphésiens 2:18

Car nous avons par lui les uns et les autres accès auprès du Père en un même Esprit.

Hébreux 10:19-20

Puis donc, mes frères, que nous avons la liberté d'entrer dans les lieux Saints par le sang de Jésus;

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Exode 40:28

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org