Parallel Verses

French: Martin (1744)

Maintenant donc allez, travaillez; car on ne vous donnera point de paille, et vous rendrez la même quantité de briques.

Louis Segond Bible 1910

Maintenant, allez travailler; on ne vous donnera point de paille, et vous livrerez la même quantité de briques.

French: Darby

Et maintenant, allez, travaillez; on ne vous donnera point de paille, et vous livrerez la quantite de briques.

French: Louis Segond (1910)

Maintenant, allez travailler; on ne vous donnera point de paille, et vous livrerez la même quantité de briques.

New American Standard Bible

"So go now and work; for you will be given no straw, yet you must deliver the quota of bricks."

Références croisées

Ézéchiel 18:18

Mais son père, parce qu'il a usé de fraude, et qu'il a ravi ce qui était à son frère, et fait parmi son peuple ce qui n'est pas bon, voici, il mourra pour son iniquité.

Daniel 2:9-13

Mais si vous ne me faites pas connaître le songe, il y a une même sentence contre vous; car vous vous êtes préparés pour dire devant moi quelque parole fausse et perverse, en attendant que le temps soit changé. Quoi qu'il en soit, dites-moi le songe, et je saurai que vous m'en pouvez donner l'interprétation.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org