Parallel Verses

French: Darby

Et l'Eternel dit à Moise et à Aaron: Prenez plein vos mains de cendre de fournaise, et que Moise la repande vers les cieux, devant les yeux du Pharaon;

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel dit à Moïse et à Aaron: Remplissez vos mains de cendre de fournaise, et que Moïse la jette vers le ciel, sous les yeux de Pharaon.

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel dit à Moïse et à Aaron: Remplissez vos mains de cendre de fournaise, et que Moïse la jette vers le ciel, sous les yeux de Pharaon.

French: Martin (1744)

Alors l'Eternel dit à Moïse et à Aaron : prenez plein vos mains de cendres de fournaise; et que Moïse les répande vers les cieux en la présence de Pharaon.

New American Standard Bible

Then the LORD said to Moses and Aaron, "Take for yourselves handfuls of soot from a kiln, and let Moses throw it toward the sky in the sight of Pharaoh.

Références croisées

Exode 8:16

Et l'Eternel dit à Moise: Dis à Aaron: Etends ta verge, et frappe la poussiere de la terre, et elle deviendra des moustiques dans tout le pays d'Egypte.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

7 Et le Pharaon envoya, et voici, il n'y avait pas meme une seule bete morte des troupeaux des Israelites. Et le coeur du Pharaon s'endurcit, et il ne laissa point aller le peuple. 8 Et l'Eternel dit à Moise et à Aaron: Prenez plein vos mains de cendre de fournaise, et que Moise la repande vers les cieux, devant les yeux du Pharaon; 9 et elle deviendra une fine poussiere sur tout le pays d'Egypte, et elle deviendra, sur les hommes et sur les betes, un ulcere faisant eruption en pustules, dans tout le pays d'Egypte.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org