Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et c'est ici la postérité de Taré : Taré engendra Abram, Nacor, et Haran; et Haran engendra Lot.
Louis Segond Bible 1910
Voici la postérité de Térach. Térach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot.
French: Darby
Et ce sont ici les generations de Terakh: Terakh engendra Abram, Nakhor, et Haran.
French: Louis Segond (1910)
Voici la postérité de Térach. Térach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot.
New American Standard Bible
Now these are the records of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran; and Haran became the father of Lot.
Références croisées
Genèse 11:31
Et Taré prit son fils Abram, et Lot fils de son fils, [qui était] fils de Haran, et Saraï sa belle-fille, femme d'Abram son fils, et ils sortirent ensemble d'Ur des Chaldéens pour aller au pays de Canaan, et ils vinrent jusqu'à Caran, et y demeurèrent.
Genèse 12:4
Abram donc partit, comme l'Eternel lui avait dit, et Lot alla avec lui; et Abram était âgé de soixante et quinze ans, quand il sortit de Caran.
Genèse 14:12
Ils prirent aussi Lot, fils du frère d'Abram, qui demeurait dans Sodome, et tout son bien; puis ils s'en allèrent.
2 Pierre 2:7
et [s'il a] délivré le juste Lot qui avait eu beaucoup à souffrir de ces abominables parleur infâme conduite.
Genèse 13:1-11
Abram donc monta d'Egypte vers le Midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui.
Genèse 19:1-29
Or, sur le soir les deux Anges vinrent à Sodome, et Lot était assis à la porte de Sodome, et les ayant vus, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna le visage en terre.