Parallel Verses

French: Darby

Et Sara rit en elle-meme, disant: Etant vieille, aurai-je du plaisir?... mon seigneur aussi est age.

Louis Segond Bible 1910

Elle rit en elle-même, en disant: Maintenant que je suis vieille, aurais-je encore des désirs? Mon seigneur aussi est vieux.

French: Louis Segond (1910)

Elle rit en elle-même, en disant: Maintenant que je suis vieille, aurais-je encore des désirs? Mon seigneur aussi est vieux.

French: Martin (1744)

Et Sara rit en soi-même, et dit : Etant vieille, et mon Seigneur étant fort âgé, aurai-je [cette] satisfaction?

New American Standard Bible

Sarah laughed to herself, saying, "After I have become old, shall I have pleasure, my lord being old also?"

Références croisées

Genèse 17:17

Abraham tomba sur sa face, et il rit et dit en son coeur: Naitrait-il un fils à un homme age de cent ans? et Sara, agee de quatre-vingt-dix ans, enfanterait-elle?

1 Pierre 3:6

comme Sara obeissait à Abraham, l'appelant seigneur, de laquelle vous etes devenues les enfants, en faisant le bien et en ne craignant aucune frayeur.

Genèse 18:13

Et l'Eternel dit à Abraham: Pourquoi Sara a-t-elle ri, disant: Est-ce que vraiment j'aurai un enfant, moi qui suis vieille?

Genèse 21:6-7

Et Sara dit: Dieu m'a donne lieu de rire; quiconque l'entendra rira avec moi.

Psaumes 126:2

Alors notre bouche fut remplie de rire, et notre langue de chants de joie; alors on dit parmi les nations: l'Eternel a fait de grandes choses pour ceux-ci!

Luc 1:18-20

Et Zacharie dit à l'ange: Comment connaitrai-je cela? car moi, je suis un vieillard, et ma femme est fort avancee en age.

Luc 1:34-35

Et Marie dit à l'ange: Comment ceci arrivera-t-il, puisque je ne connais pas d'homme?

Éphésiens 5:33

Toutefois, que chacun de vous aussi en particulier aime sa propre femme comme lui-meme; et quant à la femme, qu'elle craigne son mari.

Hébreux 11:11-12

Par la foi, Sara elle-meme aussi reçut la force de fonder une posterite, et cela, etant hors d'age, puisqu'elle estima fidele celui qui avait promis;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

11 Or Abraham et Sara etaient vieux, avances en age; Sara avait cesse d'avoir ce qu'ont les femmes. 12 Et Sara rit en elle-meme, disant: Etant vieille, aurai-je du plaisir?... mon seigneur aussi est age. 13 Et l'Eternel dit à Abraham: Pourquoi Sara a-t-elle ri, disant: Est-ce que vraiment j'aurai un enfant, moi qui suis vieille?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org