Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et ils lui dirent : Où est Sara ta femme? Et il répondit : La voilà dans la tente.

Louis Segond Bible 1910

Alors ils lui dirent: Où est Sara, ta femme? Il répondit: Elle est là, dans la tente.

French: Darby

Et ils lui dirent: Ou est Sara, ta femme? Et il dit: Voici, dans la tente.

French: Louis Segond (1910)

Alors ils lui dirent: Où est Sara, ta femme? Il répondit: Elle est là, dans la tente.

New American Standard Bible

Then they said to him, "Where is Sarah your wife?" And he said, "There, in the tent."

Références croisées

Genèse 24:67

Alors Isaac mena Rébecca dans la tente de Sara sa mère, et il la prit pour sa femme, et l'aima. Ainsi Isaac se consola après [la mort de] sa mère.

Genèse 4:9

Et l'Eternel dit à Caïn : Où est Abel ton frère? Et il lui répondit : Je ne sais, suis-je le gardien de mon frère, moi?

Genèse 31:33

Alors Laban vint dans la tente de Jacob, et dans celle de Léa, et dans la tente des deux servantes et il ne les trouva point; et étant sorti de la tente de Léa, il entra dans la tente de Rachel.

Tite 2:5

A être sages, pures, gardant la maison, bonnes, soumises à leurs maris; afin que la parole de Dieu ne soit point blasphémée.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

8 Ensuite il prit du beurre et du lait, et le veau qu'on avait apprêté, et le mit devant eux; et il se tint auprès d'eux sous l'arbre, et ils mangèrent. 9 Et ils lui dirent : Où est Sara ta femme? Et il répondit : La voilà dans la tente. 10 Et [l'un d'entr'eux] dit : Je ne manquerai pas de retourner vers toi en ce même temps où nous sommes, et voici, Sara ta femme aura un fils. Et Sara l'écoutait à la porte de la tente qui était derrière lui.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org