Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et un fleuve sortait d'Héden pour arroser le jardin; et de là il se divisait en quatre bras.
Louis Segond Bible 1910
Un fleuve sortait d'Éden pour arroser le jardin, et de là il se divisait en quatre bras.
French: Darby
Et un fleuve sortait d'Eden pour arroser le jardin, et de là il se divisait et devenait quatre rivieres.
French: Louis Segond (1910)
Un fleuve sortait d'Eden pour arroser le jardin, et de là il se divisait en quatre bras.
New American Standard Bible
Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four rivers.
Références croisées
Psaumes 46:4
Les ruisseaux de la rivière réjouiront la ville de Dieu, qui est le saint lieu où demeure le Souverain.
Apocalypse 22:1
Puis il me montra un fleuve pur d'eau vive, transparent comme du cristal, qui sortait du trône de Dieu et de l'Agneau.