Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et il dit à ses serviteurs : Demeurez ici avec l'âne; moi et l'enfant marcherons jusque-là, et adorerons, après quoi nous reviendrons à vous.
Louis Segond Bible 1910
Et Abraham dit à ses serviteurs: Restez ici avec l'âne; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer, et nous reviendrons auprès de vous.
French: Darby
Et Abraham dit à ses jeunes hommes: Restez ici, vous, avec l'ane; et moi et l'enfant nous irons jusque-là, et nous adorerons: et nous reviendrons vers vous.
French: Louis Segond (1910)
Et Abraham dit à ses serviteurs: Restez ici avec l'âne; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer, et nous reviendrons auprès de vous.
New American Standard Bible
Abraham said to his young men, "Stay here with the donkey, and I and the lad will go over there; and we will worship and return to you."
Sujets
Références croisées
Hébreux 11:19
Ayant estimé que Dieu le pouvait même ressusciter d'entre les morts; c'est pourquoi aussi il le recouvra par une espèce [de résurrection].
Hébreux 12:1
Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetant tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si aisément, poursuivons constamment la course qui nous est proposée;