Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.
Louis Segond Bible 1910
Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.
French: Darby
Et Isaac partit de là, et campa dans la vallee de Guerar, et y habita.
French: Martin (1744)
Isaac donc partit de là, et alla camper dans la vallée de Guérar, et y demeura.
New American Standard Bible
And Isaac departed from there and camped in the valley of Gerar, and settled there.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
16 Et Abimélec dit à Isaac: Va-t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus puissant que nous. 17 Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit. 18 Isaac creusa de nouveau les puits d'eau qu'on avait creusés du temps d'Abraham, son père, et qu'avaient comblés les Philistins après la mort d'Abraham; et il leur donna les mêmes noms que son père leur avait donnés.