Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Elles furent un sujet d'amertume pour le coeur d'Isaac et de Rebecca.

Louis Segond Bible 1910

Elles furent un sujet d'amertume pour le coeur d'Isaac et de Rebecca.

French: Darby

et elles furent une amertume d'esprit pour Isaac et pour Rebecca.

French: Martin (1744)

Lesquelles furent en amertume d'esprit à Isaac et à Rébecca.

New American Standard Bible

and they brought grief to Isaac and Rebekah.

Références croisées

Genèse 6:2

les fils de Dieu virent que les filles des hommes étaient belles, et ils en prirent pour femmes parmi toutes celles qu'ils choisirent.

Genèse 27:46-2

Rebecca dit à Isaac: Je suis dégoûtée de la vie, à cause des filles de Heth. Si Jacob prend une femme, comme celles-ci, parmi les filles de Heth, parmi les filles du pays, à quoi me sert la vie?

Genèse 28:8

Esaü comprit ainsi que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac, son père.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org