Parallel Verses

French: Martin (1744)

Lesquelles furent en amertume d'esprit à Isaac et à Rébecca.

Louis Segond Bible 1910

Elles furent un sujet d'amertume pour le coeur d'Isaac et de Rebecca.

French: Darby

et elles furent une amertume d'esprit pour Isaac et pour Rebecca.

French: Louis Segond (1910)

Elles furent un sujet d'amertume pour le coeur d'Isaac et de Rebecca.

New American Standard Bible

and they brought grief to Isaac and Rebekah.

Références croisées

Genèse 6:2

Les fils de Dieu voyant que les filles des hommes étaient belles, prirent pour leurs femmes de toutes celles qu'ils choisirent.

Genèse 27:46-2

Et Rébecca dit à Isaac : La vie m'est devenue ennuyeuse, à cause de ces Héthiennes. Si Jacob prend pour femme quelqu'une de ces Héthiennes, comme sont les filles de ce pays, à quoi me sert la vie?

Genèse 28:8

C'est pourquoi Esaü voyant que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac son père,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain