Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Jacob répondit à sa mère: Voici, Ésaü, mon frère, est velu, et je n'ai point de poil.
French: Darby
Et Jacob dit à Rebecca, sa mere: Voici, Esaue, mon frere, est un homme velu, et moi je suis un homme sans poil.
French: Louis Segond (1910)
Jacob répondit à sa mère: Voici, Esaü, mon frère, est velu, et je n'ai point de poil.
French: Martin (1744)
Et Jacob répondit à Rébecca sa mère : Voici, Esaü mon frère est un homme velu, et je suis un homme sans poil.
New American Standard Bible
Jacob answered his mother Rebekah, "Behold, Esau my brother is a hairy man and I am a smooth man.
Références croisées
Genèse 25:25
Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil; et on lui donna le nom d'Ésaü.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
10 et tu le porteras à manger à ton père, afin qu'il te bénisse avant sa mort. 11 Jacob répondit à sa mère: Voici, Ésaü, mon frère, est velu, et je n'ai point de poil. 12 Peut-être mon père me touchera-t-il, et je passerai à ses yeux pour un menteur, et je ferai venir sur moi la malédiction, et non la bénédiction.