Parallel Verses
French: Martin (1744)
Puis Isaac son père lui dit : Approche-toi, je te prie, et me baise, mon fils.
Louis Segond Bible 1910
Alors Isaac, son père, lui dit: Approche donc, et baise-moi, mon fils.
French: Darby
Et Isaac, son pere, lui dit: Approche-toi, je te prie, et baise-moi, mon fils.
French: Louis Segond (1910)
Alors Isaac, son père, lui dit: Approche donc, et baise-moi, mon fils.
New American Standard Bible
Then his father Isaac said to him, "Please come close and kiss me, my son."
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
25 Il lui dit aussi : Approche-moi [donc la viande], et que je mange de la chasse de mon fils, afin que mon âme te bénisse. Et il l'approcha, et [Isaac] mangea; il lui apporta aussi du vin, et il but. 26 Puis Isaac son père lui dit : Approche-toi, je te prie, et me baise, mon fils. 27 Et il s'approcha, et le baisa. Et [Isaac] sentit l'odeur de ses habits, et le bénit, en disant : Voici l'odeur de mon fils, comme l'odeur d'un champ que l'Eternel a béni.