Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et demeure avec lui quelque temps, jusqu'à ce que la fureur de ton frère soit passée;

Louis Segond Bible 1910

et reste auprès de lui quelque temps,

French: Darby

et tu demeureras avec lui quelques jours, jusqu'à ce que la fureur de ton frere se detourne,

French: Louis Segond (1910)

et reste auprès de lui quelque temps, jusqu'à ce que la fureur de ton frère s'apaise,

New American Standard Bible

"Stay with him a few days, until your brother's fury subsides,

Références croisées

Genèse 31:38

J'ai été avec toi ces vingt ans passés; tes brebis et tes chèvres n'ont point avorté; je n'ai point mangé les moutons de tes troupeaux.

Genèse 31:41

Je t'ai servi ces vingt ans passés dans ta maison, quatorze ans pour tes deux filles, et six ans pour tes troupeaux, et tu m'as changé dix fois mon salaire.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Genèse 27:44

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org