Parallel Verses

French: Darby

Et il leur dit: Connaissez-vous Laban, fils de Nakhor? Et ils dirent: Nous le connaissons.

Louis Segond Bible 1910

Il leur dit: Connaissez-vous Laban, fils de Nachor? Ils répondirent: Nous le connaissons.

French: Louis Segond (1910)

Il leur dit: Connaissez-vous Laban, fils de Nachor? Ils répondirent: Nous le connaissons.

French: Martin (1744)

Et il leur dit : Ne connaissez-vous point Laban fils de Nacor? Et ils répondirent : Nous le connaissons.

New American Standard Bible

He said to them, "Do you know Laban the son of Nahor?" And they said, "We know him."

Références croisées

Genèse 24:24

Et elle lui dit: Je suis fille de Bethuel, fils de Milca, qu'elle a enfante à Nakhor.

Genèse 24:29

or Rebecca avait un frere, nomme Laban; et Laban courut vers l'homme, dehors, à la fontaine.

Genèse 31:53

Que le Dieu d'Abraham et le Dieu de Nakhor, le Dieu de leur pere, juge entre nous. Et Jacob jura par la frayeur de son pere Isaac.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

4 Et Jacob leur dit: Mes freres, d'ou etes-vous? Et ils dirent: Nous sommes de Charan. 5 Et il leur dit: Connaissez-vous Laban, fils de Nakhor? Et ils dirent: Nous le connaissons. 6 Et il leur dit: Se porte-t-il bien? Et ils dirent: Bien; et voici Rachel, sa fille, qui vient avec le betail.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org