Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et au troisième jour on rapporta à Laban, que Jacob s'en était fui.
Louis Segond Bible 1910
Le troisième jour, on annonça à Laban que Jacob s'était enfui.
French: Darby
Et le troisieme jour on rapporta à Laban que Jacob s'etait enfui.
French: Louis Segond (1910)
Le troisième jour, on annonça à Laban que Jacob s'était enfui.
New American Standard Bible
When it was told Laban on the third day that Jacob had fled,
Références croisées
Genèse 30:36
Et il mit l'espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob; et Jacob paissait le reste des troupeaux de Laban.
Exode 14:5-31
Or on avait rapporté au Roi d'Egypte que le peuple s'enfuyait, et le cœur de Pharaon et de ses serviteurs fut changé à l'égard du peuple, et ils dirent : qu'[est-ce que] nous avons fait, que nous ayons laissé aller Israël, en sorte qu'il ne nous servira plus?
Job 5:12-13
Il dissipe les pensées des hommes rusés, de sorte qu'ils ne viennent point à bout de leurs entreprises.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
21 Il s'enfuit donc avec tout ce qui lui appartenait, et partit, et passa le fleuve, et s'avança vers la montagne de Galaad. 22 Et au troisième jour on rapporta à Laban, que Jacob s'en était fui. 23 Et il prit avec lui ses frères, et le poursuivit sept journées de chemin, et l'atteignit à la montagne de Galaad.