Parallel Verses
French: Darby
Et ce sont ici les generations d'Esaue, qui est Edom.
Louis Segond Bible 1910
Voici la postérité d'Ésaü, qui est Édom.
French: Louis Segond (1910)
Voici la postérité d'Esaü, qui est Edom.
French: Martin (1744)
Or ce sont ici les générations d'Esaü, qui [est] Edom.
New American Standard Bible
Now these are the records of the generations of Esau (that is, Edom).
Références croisées
Genèse 22:17
certainement je te benirai, et je multiplierai abondamment ta semence comme les etoiles des cieux et comme le sable qui est sur le bord de la mer; et ta semence possedera la porte de ses ennemis.
Genèse 25:24-34
Et les jours ou elle devait enfanter s'accomplirent, et voici, il y avait des jumeaux dans son ventre.
Genèse 27:35-41
Et il dit: Ton frere est venu avec ruse et a pris ta benediction.
Genèse 32:3-7
Et Jacob envoya devant lui des messagers à Esaue, son frere, au pays de Sehir, dans la campagne d'Edom;
Nombres 20:14-21
Et Moise envoya de Kades des messagers au roi d'Edom: Ainsi dit ton frere, Israel: Tu sais toute la fatigue qui nous a atteints.
Deutéronome 23:7
-Tu n'auras pas en abomination l'Edomite, car il est ton frere; tu n'auras pas en abomination l'Egyptien, car tu as sejourne comme etranger dans son pays.
1 Chroniques 1:35
-Les fils d'Esaue: Eliphaz, Rehuel, et Jehush, et Jahlam, et Core.
Ésaïe 63:1
Qui est celui-ci, qui vient d'Edom, de Botsra, avec des habits teints en rouge, celui-ci, qui est magnifique dans ses vetements, qui marche dans la grandeur de sa force? C'est moi, qui parle en justice, -puissant pour sauver.
Ézéchiel 25:12
Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: A cause de ce qu'Edom a fait quand il s'est venge cruellement de la maison de Juda, et parce qu'il s'est rendu fort coupable en se vengeant d'eux,