Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Et quand il a entendu que j'élevais la voix et que je criais, il a laissé son vêtement à côté de moi et s'est enfui dehors.

French: Darby

et il est arrive, quand il a entendu que j'elevais ma voix et que je criais, qu'il a laisse son vetement à cote de moi, et s'est enfui, et est sorti dehors.

French: Louis Segond (1910)

Et quand il a entendu que j'élevais la voix et que je criais, il a laissé son vêtement à côté de moi et s'est enfui dehors.

French: Martin (1744)

Et sitôt qu'il a ouï que j'ai élevé ma voix, et que j'ai crié, il a laissé son vêtement auprès de moi, il s'est enfui, et est sorti dehors.

New American Standard Bible

"When he heard that I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled and went outside."

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain