Parallel Verses
French: Darby
Et les sept vaches maigres et laides, qui montaient apres elles, ce sont sept annees; et les sept epis vides, brules par le vent d'orient, ce sont sept annees de famine.
Louis Segond Bible 1910
Les sept vaches décharnées et laides, qui montaient derrière les premières, sont sept années; et les sept épis vides, brûlés par le vent d'orient, seront sept années de famine.
French: Louis Segond (1910)
Les sept vaches décharnées et laides, qui montaient derrière les premières, sont sept années; et les sept épis vides, brûlés par le vent d'orient, seront sept années de famine.
French: Martin (1744)
Et les sept jeunes vaches maigres et laides qui montaient après celles-là, sont sept ans; et les sept épis vides [et] flétris par le vent d'Orient, seront sept ans de famine.
New American Standard Bible
"The seven lean and ugly cows that came up after them are seven years, and the seven thin ears scorched by the east wind will be seven years of famine.
Références croisées
2 Rois 8:1
Et Elisee parla à la femme, au fils de laquelle il avait rendu la vie, disant: Leve-toi, et va-t'en, toi et ta maison, et sejourne ou tu pourras sejourner; car l'Eternel a appele la famine, et meme elle viendra sur le pays pour sept ans.
2 Samuel 24:19
Et David monta selon la parole de Gad, comme l'Eternel l'avait commande.