Parallel Verses

French: Darby

et les vaches laides à voir, et pauvres de chair, mangerent les sept vaches belles à voir, et grasses. Et le Pharaon s'eveilla.

Louis Segond Bible 1910

Les vaches laides à voir et maigres de chair mangèrent les sept vaches belles à voir et grasses de chair. Et Pharaon s'éveilla.

French: Louis Segond (1910)

Les vaches laides à voir et maigres de chair mangèrent les sept vaches belles à voir et grasses de chair. Et Pharaon s'éveilla.

French: Martin (1744)

Et les jeunes vaches laides à voir, et maigres, mangèrent les sept jeunes vaches belles à voir, et grasses. Alors Pharaon s'éveilla.

New American Standard Bible

The ugly and gaunt cows ate up the seven sleek and fat cows. Then Pharaoh awoke.

Références croisées

1 Rois 3:15

Et Salomon se reveilla, et voici, c'etait un songe. Et il vint à Jerusalem, et se tint devant l'arche de l'alliance de l'Eternel, et offrit des holocaustes, et offrit des sacrifices de prosperites, et fit un festin à tous ses serviteurs.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

3 Et voici, apres elles, sept autres vaches montaient du fleuve, laides à voir, et pauvres de chair; et elles se tinrent à cote des vaches qui etaient sur le bord du fleuve; 4 et les vaches laides à voir, et pauvres de chair, mangerent les sept vaches belles à voir, et grasses. Et le Pharaon s'eveilla. 5 Et il s'endormit, et songea une seconde fois: et voici, sept epis gras et bons montaient sur une seule tige.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org