Parallel Verses
French: Darby
et les vaches laides à voir, et pauvres de chair, mangerent les sept vaches belles à voir, et grasses. Et le Pharaon s'eveilla.
Louis Segond Bible 1910
Les vaches laides à voir et maigres de chair mangèrent les sept vaches belles à voir et grasses de chair. Et Pharaon s'éveilla.
French: Louis Segond (1910)
Les vaches laides à voir et maigres de chair mangèrent les sept vaches belles à voir et grasses de chair. Et Pharaon s'éveilla.
French: Martin (1744)
Et les jeunes vaches laides à voir, et maigres, mangèrent les sept jeunes vaches belles à voir, et grasses. Alors Pharaon s'éveilla.
New American Standard Bible
The ugly and gaunt cows ate up the seven sleek and fat cows. Then Pharaoh awoke.
Références croisées
1 Rois 3:15
Et Salomon se reveilla, et voici, c'etait un songe. Et il vint à Jerusalem, et se tint devant l'arche de l'alliance de l'Eternel, et offrit des holocaustes, et offrit des sacrifices de prosperites, et fit un festin à tous ses serviteurs.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
3 Et voici, apres elles, sept autres vaches montaient du fleuve, laides à voir, et pauvres de chair; et elles se tinrent à cote des vaches qui etaient sur le bord du fleuve; 4 et les vaches laides à voir, et pauvres de chair, mangerent les sept vaches belles à voir, et grasses. Et le Pharaon s'eveilla. 5 Et il s'endormit, et songea une seconde fois: et voici, sept epis gras et bons montaient sur une seule tige.