Parallel Verses
French: Darby
Et l'un d'eux ouvrit son sac pour donner à manger à son ane, dans le caravanserail, et il vit son argent, et voici, il etait à l'ouverture de son sac.
Louis Segond Bible 1910
L'un d'eux ouvrit son sac pour donner du fourrage à son âne, dans le lieu où ils passèrent la nuit, et il vit l'argent qui était à l'entrée du sac.
French: Louis Segond (1910)
L'un d'eux ouvrit son sac pour donner du fourrage à son âne, dans le lieu où ils passèrent la nuit, et il vit l'argent qui était à l'entrée du sac.
French: Martin (1744)
Et l'un d'eux ouvrit son sac pour donner à manger à son âne dans l'hôtellerie; et il vit son argent, et voilà il était à l'ouverture de son sac.
New American Standard Bible
As one of them opened his sack to give his donkey fodder at the lodging place, he saw his money; and behold, it was in the mouth of his sack.
Sujets
Références croisées
Exode 4:24
Et il arriva, en chemin, dans le caravanserail, que l'Eternel vint contre lui, et chercha à le faire mourir.
Genèse 43:21-22
et il est arrive, lorsque nous fumes venus au caravanserail, que nous avons ouvert nos sacs, et voici, l'argent de chacun etait à l'ouverture de son sac, notre argent selon son poids; et nous l'avons rapporte dans nos mains.
Genèse 44:11
Et ils se haterent, et descendirent chacun son sac à terre, et ouvrirent chacun son sac.
Luc 2:7
et elle mit au monde son fils premier-ne, et l'emmaillota, et le coucha dans la creche, parce qu'il n'y avait pas de place pour eux dans l'hotellerie.
Luc 10:34
et s'approcha et banda ses plaies, y versant de l'huile et du vin; et l'ayant mis sur sa propre bete, il le mena dans l'hotellerie et eut soin de lui.