Parallel Verses

French: Darby

Et l'un d'eux ouvrit son sac pour donner à manger à son ane, dans le caravanserail, et il vit son argent, et voici, il etait à l'ouverture de son sac.

Louis Segond Bible 1910

L'un d'eux ouvrit son sac pour donner du fourrage à son âne, dans le lieu où ils passèrent la nuit, et il vit l'argent qui était à l'entrée du sac.

French: Louis Segond (1910)

L'un d'eux ouvrit son sac pour donner du fourrage à son âne, dans le lieu où ils passèrent la nuit, et il vit l'argent qui était à l'entrée du sac.

French: Martin (1744)

Et l'un d'eux ouvrit son sac pour donner à manger à son âne dans l'hôtellerie; et il vit son argent, et voilà il était à l'ouverture de son sac.

New American Standard Bible

As one of them opened his sack to give his donkey fodder at the lodging place, he saw his money; and behold, it was in the mouth of his sack.

Références croisées

Exode 4:24

Et il arriva, en chemin, dans le caravanserail, que l'Eternel vint contre lui, et chercha à le faire mourir.

Genèse 43:21-22

et il est arrive, lorsque nous fumes venus au caravanserail, que nous avons ouvert nos sacs, et voici, l'argent de chacun etait à l'ouverture de son sac, notre argent selon son poids; et nous l'avons rapporte dans nos mains.

Genèse 44:11

Et ils se haterent, et descendirent chacun son sac à terre, et ouvrirent chacun son sac.

Luc 2:7

et elle mit au monde son fils premier-ne, et l'emmaillota, et le coucha dans la creche, parce qu'il n'y avait pas de place pour eux dans l'hotellerie.

Luc 10:34

et s'approcha et banda ses plaies, y versant de l'huile et du vin; et l'ayant mis sur sa propre bete, il le mena dans l'hotellerie et eut soin de lui.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org