Parallel Verses
French: Darby
Et il arriva, comme ils vidaient leurs sacs, que voici, chacun avait son paquet d'argent dans son sac; et ils virent, eux et leur pere, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.
Louis Segond Bible 1910
Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac. Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.
French: Louis Segond (1910)
Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac. Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.
French: Martin (1744)
Et il arriva que comme ils vidaient leurs sacs, voici, le paquet de l'argent de chacun était dans son sac; et ils virent eux et leur père, les paquets de leur argent, et ils furent tout effrayés.
New American Standard Bible
Now it came about as they were emptying their sacks, that behold, every man's bundle of money was in his sack; and when they and their father saw their bundles of money, they were dismayed.
Références croisées
Genèse 43:21
et il est arrive, lorsque nous fumes venus au caravanserail, que nous avons ouvert nos sacs, et voici, l'argent de chacun etait à l'ouverture de son sac, notre argent selon son poids; et nous l'avons rapporte dans nos mains.
Genèse 42:27-28
Et l'un d'eux ouvrit son sac pour donner à manger à son ane, dans le caravanserail, et il vit son argent, et voici, il etait à l'ouverture de son sac.
Genèse 43:12
Et prenez d'autre argent dans vos mains; et l'argent qui a ete remis à l'ouverture de vos sacs, reportez-le dans vos mains; peut-etre etait-ce une erreur.
Genèse 43:15
Et les hommes prirent ce present; et ils prirent double argent dans leurs mains, et Benjamin, et ils se leverent, et descendirent en Egypte; et ils se tinrent devant Joseph.